Usedlost pod vinohrady - Penzion Hlohovec

Edge česky english deutsch
A1.jpgR1.jpgR10.jpgR3.jpgR4.jpgR5.jpgR7.jpg

Penzion "Usedlost pod vinohrady"
Moraviarest s. r. o.
Na Kopci 537
691 43 Hlohovec

Email: moraviarest@email.cz
Web: www.moraviarest.cz

Od 7:30 do 20:00 na tel.:
+420 731 415 450
+420 734 105 105

Zobrazit na mapě (www.mapy.cz) zdroj: www.mapy.cz



Lohovecko - český slovník


aaa.jpg

Vážení klienti,

 

Hlohovec je opravdu svérázná, jihomoravská vesnička. O tom žádná. Poznáte to na první pohled. Tedy pardon, na první poslech. Svéráznost naší vinařské obce je totiž dána opravdu zajímavým, specifickým slovníkem, který často hledal inspiraci v němčině, jakožto jazyku úředním za Rakouska – Uherska a také za protektorátu, ale také ve vodách chorvatských, ze kterých vzešli prapotomci původních obyvatel naší vesnice. Zajímavé ovšem je, že ač naše dědina není v okolí jediná s podobnou historií, přesto se takto až extrémně specifický slovník vyvinul pouze zde, v Hlohovci.

 

Dovolte nám tedy, abychom se s Vámi podělili o některá slovíčka ze vznikajícího lohovecko – českého slovníku. Ostatně je to pro Vaše vlastní dobro, abyste se nedivili, když Vám někdo z místních odpoví na otázku „kde tady najdu poštu“, „hen za tú fichňů“, nebo až vám budou na zabijačce nabízet „presburšt“…

 

Nářadí, nástroje a pomůcky

šaufla – lopata

ompr – kbelík

parazór – deštník

zrízek, vajdlín – velká mísa

flajšrémy – pomůcky na pověšení vepře při zabijačce

kosák – srp

šrůfek – šroubek

utirák – ručník

štek – násada, opracovaný kůl

ciment - cement

tihla – cihla

pres – lis

kadečka – otevřená káď

hrotek – nádoba na dojení mléka

špajdlík - špejle

 

Dům a vybavení

henkosňa – skříň

firhaňky – záclony

špígl – zrcadlo

konk – chodba

žebráčňa – vstup do domu

kůňa – průjezd v domě

plafón – strop

hůra – půda domu

hambálky – podpůrné střešní sloupy

kuťa – barabizna

tepich – koberec

flígl – okenní křídlo

flastrůvka – dlaždička

lavór – plechové umyvadlo

šporhelt – kamna

verštat – nářaďovna

škridélka – poklička

šopka – kůlna

prídel – zásobník na obilí

futerňka – sklad krmiva

štokrla – židle bez opěrky

strožok – matrace

rýna - okap

škridlica – střešní krytina

hrubá izba – parádní pokoj

hrubý – velký, parádní

hyzbétka – malý pokoj

 

Oblečení

hůzně – kalhoty

kasanice – spodničky

lajbl – vestička

jupka – halenka

správa – lemovka na halence

fěrtoch – vyšívaná zástěra

rukávce – sváteční ženská košile

tacle – vyšívaná krajka

kokeš – ženská ozdobná pokrývka hlavy

obojek – vyšívaná zástěrka na záda

pinta – mašle do pasu

netopýr – malovaná skládaná mašle

orkaf – druh látky

šnirlajbl – korzet

podlekačky – podvlékačky, spodky

čižmy – boty ke kroji

filčáky – teplé vysoké boty

štrapce – třásně

guláč – mužská pokrývka hlavy

kosírek – ozdobné péro pokrývky hlavy – guláče

prazlety – korále

štrumpantel – podvazky

Plodiny, rostliny a jídlo

koromáč – kopr

špargl – chřest

šnicla – řízek

fichňka - smrk

 presburšt – tlačenka

obarová – ovarová polévka

oškvarky – škvarky

krváky – jelita s krví

itrnica – jitrnice

prézle – strouhanka

rež – žito

oharky – okurky

japka – jablka

štolverka – karamelka

kudluf – bábovka

chebz – šeřík

hular – černý bez

chren – křen

marhula – meruňka

cibéby – rozinky

réví – pruty révy vinné

masné – sádlo

rezance – nudle

plesňáky – přesňáky, bramborové placky

cvíboch – cukroví

hajligištricle – druh cukroví

Činnosti a slovesa

gůlit – loupat

čut – slyšet

pucovat – žehlit

žachlit – lechtat

hungat – houpat

obírat – sbírat, např. hrozny

poščat – půjčit

optat sa – zeptat se

preslékat – převlékat

cvancigrovat – jít, pochodovat

žgrůchat – kručet např. v žaludku

žduchat – strkat

presovat - lisovat

 

Slavnosti v obci

ofěra - kostelní sbírka s pochůzkou kolem oltáře

vajnkošt – vinné trhy

 

Místa v obci

kerchof – hřbitov

gmajna – obecní pastvina

tálky – části pole

haltéra – rybárna – místní název

brajda – pergola na vinnou révu

 

Části těla

bruch – břicho

chrbet - záda

Živočišná říše

klop – klíště

koty – vepřové nožičky

ťofka - kavka

Přídavná jména

dříčný – pracovitý

nadrítý – nadělaný

shnilý – lenivý

 

Jiné

podobenky – fotky

žukno – díra v ledu

hen - tam

friško – rychle

trefy – řádek vinohradu

lingišpíre – kolotoče

lingišpírák – kolotočář

fčíl – teď, nyní



SlideShow
© Moraviarest 2011 | Author: Zbyněk Poulíček | Administrace Provozní podmínky |  Ferienhaus-Liste.de | Ubytování TIXIK
Kudy z nudy http://www.hotel-ubytovani.com/hotely-penziony-Breclav.htm Hotely a penziony Česká republika http://www.mok.cz - Katalog Ubytování. www.penziony.cz